Related%20passage sur Sotah 3:2
הֵנִיף וְהִגִּישׁ, קָמַץ וְהִקְטִיר, וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים. הָיָה מַשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ וְאַחַר כָּךְ הָיָה מַשְׁקָהּ, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ה) וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה אֶת הַמָּיִם. אִם הִשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ הִקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ, כְּשֵׁרָה:
Il a fait un signe de la main et l'a rapproché, a attrapé une poignée et l'a brûlé, et le reste a été donné aux prêtres. Il lui a donné à boire et a ensuite sacrifié son offrande de repas. R. Shimon a dit: Il a sacrifié son offrande de repas et après cela lui a donné à boire, comme il est dit, "et après il donnera à la femme de l'eau à boire" (Nombres 5:26). S'il lui a donné à boire et a ensuite sacrifié son offrande de repas, c'est valable.
Explorez related%20passage sur Sotah 3:2. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.